Νέοι κανόνες ορθογραφίας για τα ισπανικά μετά από… διεθνή διαβούλευση
Στους νέους διεθνείς κανονισμούς ορθογραφίας για τα ισπανικά θα πρέπει να συνηθίσουν οι ομιλητές της δεύτερης πιο διαδεδομένης γλώσσας στον κόσμο, καθώς στο τέλος του μήνα 22 Ακαδημίες ισπανόφωνων κρατών αναμένεται να κυρώσουν στο Μεξικό τις προτάσεις για τον εκσυγχρονισμό της ισπανικής ορθογραφίας. Οι νέοι κανονισμοί «είναι καρπός λεπτομερούς έρευνας», λένε οι «φύλακες» των ισπανικών.
Spotlight
-
«Έσκασε» στα γέλια ο Λαβρόφ με τη δήλωση Μακρόν για πιθανή αποστολή δυτικών δυνάμεων στην Ουκρανία (video)
-
Έφεση στο βούλευμα αποφυλάκισης του Μιχαλολιάκου θα ασκήσει ο εισαγγελέας Εφετών Λαμίας
-
Συμπληρωματική μήνυση κατά Μητσοτάκη για το μπάζωμα στα Τέμπη - «Είναι αυτουργός πραξικοπηματικής δράσης»
-
Γιούλικα Σκαφιδά: Διαλύει το ροζ συννεφάκι της μητρότητας σε λίγα λεπτά: «Θα έπρεπε να είμαι χαρούμενη»
Στους νέους διεθνείς κανονισμούς ορθογραφίας για τα ισπανικά θα πρέπει να συνηθίσουν οι ομιλητές της δεύτερης πιο διαδεδομένης γλώσσας στον κόσμο, καθώς στο τέλος του μήνα 22 Ακαδημίες ισπανόφωνων κρατών αναμένεται να κυρώσουν στο Μεξικό τις προτάσεις για τον εκσυγχρονισμό της ισπανικής ορθογραφίας.
Οι νέοι κανονισμοί «είναι καρπός λεπτομερούς έρευνας», λένε οι «φύλακες» των ισπανικών και η έγκρισή τους αναμένεται στις 28 Νοεμβρίου στη Γκουανταλαχάρα από τους αντιπροσώπους της ισπανικής Βασιλικής Ακαδημίας και άλλων 21 «αδελφών» Ακαδημιών.
Στις προτάσεις περιλαμβάνονται αλλαγές που θα κάνουν το Iraq να γράφεται Irak και το Qatar, Catar. Παρελθόν θα γίνει η ονομασία «ελληνικό «ι»» για το y, που θα μετονομαστεί σε απλό «γε».
Το σημαντικότερο όμως για τους νέους κανονισμούς είναι ότι θα αποτελέσουν καρπό διαβουλεύσεων των «ρυθμιστικών αρχών» 22 κρατών: Πριν από δύο δεκαετίες, οι αλλαγές στην ισπανική ορθογραφία είχαν αποφασιστεί μόνο από την ισπανική Βασιλική Ακαδημία.
Η σύνταξη των νέων κανόνων έγινε στο πρότυπο διεθνούς συνεργασίας για τις βασικές αρχές ισπανικής γραμματικής το 2009, όταν τα ίδια 22 ιδρύματα κατέληξαν σε μία γραμματική 4.000 σελίδων που αποτύπωνε το ολόκληρο τον πλούτο της ισπανικής γλώσσας. Εκείνη η γραμματική ήταν η πρώτη για τα ισπανικά μετά από 80 χρόνια και χρειάστηκε 11 χρόνια για να γραφτεί.
Newsroom ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ,Associated Press
Ακολουθήστε το in.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις